[…] એવી મારી એક વાર્તા ‘The Proof’ જેનો મેં ‘સાબિતી’ શીર્ષકે અનુવાદ પણ આપ્યો છે તે વાંચી […]
-
-
William's Tales
-
-
બ્લોગ શરૂ તા. ૦૫૦૫૨૦૦૭
-
-
"જીવો અને જીવવા દો"
-
-
-
Whether the hour is dark or bright,
-
Just to be loyal to God and right.
-
-
-
Join 1,476 other subscribers
- Follow William’s Tales (Bilingual Multi Topic Reads) on WordPress.com
-
Blog Stats
- 146,142 hits
-
Previous Stats :
-
By Phase - 1 : 67,137
-
By hosting Website : 36,942
-
-
તાજી સામગ્રી :
- (646) ગ઼ાલિબનું સર્જન, સંકલન, અર્થઘટન અને રસદર્શન – ૭૨ (આંશિક ભાગ –3)કભી નેકી ભી ઉસ કે જી મેં (ગ઼ઝલ) – મિર્ઝા ગ઼ાલિબવલીભાઈ મુસા (રસદર્શનકાર)
- (645) ગ઼ાલિબનું સર્જન, સંકલન, અર્થઘટન અને રસદર્શન – ૭૧ (આંશિક ભાગ –૨)કભી નેકી ભી ઉસ કે જી મેં (ગ઼ઝલ) – મિર્ઝા ગ઼ાલિબવલીભાઈ મુસા (રસદર્શનકાર)
- (644) ગ઼ાલિબનું સર્જન, સંકલન, અર્થઘટન અને રસદર્શન – ૭૦ (આંશિક ભાગ –૧)કભી નેકી ભી ઉસ કે જી મેં (ગ઼ઝલ) – મિર્ઝા ગ઼ાલિબ * વલીભાઈ મુસા (રસદર્શનકાર)
- (643) ગ઼ાલિબનું સર્જન, સંકલન, અર્થઘટન અને રસદર્શન – ૬૯ (આંશિક ભાગ –૪)ફિર મુઝે દીદા-એ-તર યાદ આયા (ગ઼ઝલ) – મિર્ઝા ગ઼ાલિબ વલીભાઈ મુસા (રસદર્શનકાર)
- (642) ગ઼ાલિબનું સર્જન, સંકલન, અર્થઘટન અને રસદર્શન – ૬૮ (આંશિક ભાગ –૩)ફિર મુઝે દીદા-એ-તર યાદ આયા (ગ઼ઝલ) – મિર્ઝા ગ઼ાલિબ -વલીભાઈ મુસા (રસદર્શનકાર)
-
-
પેજ યાદી :
-
-
-
તાજા પતિભાવ :
[…] ક્રમશ: (7) […]
[…] Click here to read in English […]
[…] Click here to read in English […]
[…] ગયા હોય તો, મારા અગાઉના બે આર્ટિકલ “No honor in honor-killing! (પ્રતિષ્ઠા-હત્યા કરવામાં કોઈ માન નથી)” […]
-
Rabab Maher (^_^) رباب ماهر
September 7, 2012 at 12:41 pm
Respects for elucidating the connexion between Islām and Yoga (^_^). Some Muslims (and Non-Muslims) seem to have qualms about its permissibility in Islām when all it’s really about is ascetic discipline for a healthier lifestyle (physically and mentally) – something that’s encouraged immensely in Islām.
This interview’s an interesting read – kudos (^_^).
LikeLike
Valibhai Musa
September 7, 2012 at 7:45 pm
Mohatarama Sr. Rabab Maher,
Assalamo Alaykum.
Thank you very much for supporting my views on Yoga. Through which link, I don’t remember ; but I did come in contact of a very nice blog of yours. Simplicity, lucidity and emotional approach are the attractive elements of your poetry. I have posted some expositions of English poetry on my blog in past; and, as and when my mood hits me, I would like to write an exposition on any your poem of my choice for my blog with your prior permission in future, Insha Allah. For your kind knowledge, I catalogue here some poems exposed by me. They are : (1) A Poison Tree – William Blake (2) We Are Seven – William Wordsworth (3) The Flute Vendor (A Gujarati Poem) – Umashankar Joshi (4) The Queen’s Rival – Sarojini Naidu.
Khuda Hafiz,
Duagir,
Vali uncle
LikeLike
Rabab Maher (^_^) رباب ماهر
September 8, 2012 at 6:09 am
Wa ‘Alaykum As-Salām (^_^)
My aim with poetry writing is to ensure the conveyance of expressions of the heart and mind to reach and touch a wider audience for a sheer human connexion (^_^). They vary in style and nature depending on the category – some are a passionate outpour about world atrocities and injustices, whilst others, the darker side of the human psyche (my forte (*^_^*)) – particularly when compared to how I write my articles and book reviews – which I hope you’ll have the time to read one day inshā’Allah (*^_^*) (http://r18181m.wordpress.com/index/).
Poetry, subjective in nature, is the heart writing, whereas writing articles and book reviews it’s the intellect writing by means of objectivity. However, in all genres of writing, in both fiction and nonfiction, in my humble opinion, rationality shouldn’t be sacrificed.
I’d be honoured to have you write about one my poems but I’d like to know beforehand which poem you choose to write about in the future (*^_^*). Please don’t hesitate to contact me via email: bobiz.blog@gmail.com (^_^).
Jazāk Allāhu Khairan for your kind and humbling words and I’m happy you stumbled upon my humble site. (*^_^*).
Respectfully,
Rabab Maher (^_^)
PS. I look forward to reading your thoughts apropos the aforementioned poems (^_^).
LikeLike